Питер Гринуэй. Контракт рисовальщика -
46 >
Мистер Тэлманн. Матушка была одно время помолвлена с мистером Ноизом.
Мистер Нэвилл. А, так ваше положение, мистер Ноиз, - нечто вроде утешения?
Огромный вощеный стол на фигурных ножках, вокруг которого расположены пять стульев; правый стул пуст. За столом прислуживают два лакея.
Мистер Ноиз (разгневанно поднимаясь). Вы злоупотребляете гостеприимством миссис Герберт...
Мистер Нэвилл. Сядьте, мистер Ноиз. (Тот с сожалением подчиняется.) Я просто провожу дознание. Это поможет мне понять, что происходит в парке.
128
Шестой день контракта с 6 до 8 часов вечера. Шестой рисунок. Нижняя лужайка. День.
Обнаженная фигура, выкрашенная под бронзу, стоит на постаменте, держа в левой руке кувшин. Из него с подозрительным журчаньем течет вода. Другой рукой фигура теребит свой фаллос, затем играет мускулами и поднимает руку, принимая изящную позу. Вода из кувшина все льется. Музыка.
Вид сада с живой статуей на первом плане, стрижеными изгородями, стенами листвы. Справа, в вазоне, - большой раскидистый папоротник.
Через визирную рамку виден дом и статуя Гермеса. Слева, на нижних ветвях дерева, все еще висит рубашка. Журчание прекращается.
Миссис Тэлманн (голос за кадром).
Эта рубашка, мистер Нэвилл, слишком выделяется... (Рисунок, в точности повторяющий предыдущий кадр.) ...на вашем рисунке. Неужели нельзя было ее как-нибудь замаскировать?
Фрагмент рисунка: статуя Гермеса перед домом, рубашка на дереве, слева.
Мистер Нэвилл (голос за кадром). Мадам, я очень стараюсь ничего не искажать и не скрывать.
Крупно - рубашка, висящая на дереве.
Миссис Тэлманн (голос за кадром). Ваш творческий метод всегда будет таковым, мистер Нэвилл?
